Phil Ryan

Contactez-nous


Embrun
649 Notre Dame St
Embrun, ON
K0A1W1

613-443-3107
888-861-6062
613-443-3753
Joignez-nous par courriel
 
Heures ouvrables  [ + ] 

Anglais
Français


Vous avez une réclamation?
1-877-682-5246

Suivez-nous sur


3e tournoi de golf
3e tournoi de golf

Jeudi 24 août 2017

 

Cloverdale Links

11937 Cloverdale Rd,

Winchester, ON

K0C 2K0

 

Chers amis,

Edward Lewis… qui s’en souvient? C’était le nom de cet homme d’affaires de Los Angeles interprété par Richard Gere le film Pretty Woman. À l'adolescence, j'aurais aimé avoir la chance de produire des films semblables.     

Marc Dubeau, membre du Club Optimiste d’Embrun, m’a parlé de la création du projet « branché! ». Ce programme sera offert par La Maison des Arts dès qu’ils pourront se procurer l’équipement technique. Avec cet équipement à la fine pointe de la technologie, les participants pourront créer des animations, des jeux et meme des courts-métrages, tout cela grâce à la magie du numérique.

Ce projet en plus d'être rassembleur permettra aux élèves de l’école secondaire d’Embrun d'en profiter dans le cadre des programmes de technologie et des arts.   

En fier membre du Club Optimiste d’Embrun, je promets de faire tout en mon possible pour que le projet « branché! » soit un succès. 

Alors voilà!  Je vous invite à mon 3e tournoi de golf au profit de La Maison des Arts, jeudi le 24 août au terrain de golf Cloverdale à Winchester.

Vous pouvez vous inscrire par téléphone ou texto au 613.913.0697, ou par courriel au phil_ryan@cooperators.ca. Les noms des participants et leurs chèques (à l’ordre du Club Optimiste d’Embrun) doivent être remis ou postés à Philippe Ryan, 649 Notre-Dame, Embrun, ON, K0A 1W1. Nombre maximum de golfeurs : 144. Priorité accordée aux inscriptions payées.

 

Phil Ryan

 

 

   


2ième Tournoi de Golf
2ième Tournoi de Golf

Je me suis toujours promis que je ne me contenterais jamais de regarder le train passer et que je saisirais chaque occasion.

Cette fois, c'est le KIN Club de Russell qui m'en offre la chance avec la construction du dôme sportif. Le dôme est un peu comme la première pelletée de terre de futur complexe sportif qui, j’en suis convaincu, remportera un vif succès.

Fier membre optimiste, je me suis aussi promis de faire tout en mon pouvoir pour contribuer à la réussite de ce projet. Je vous invite à vous inscrire à mon 2e tournoi de golf, le jeudi 11 août 2016 au terrain Cloverdale Links, Winchester.

Pour vous inscrire, venir souper ou contribuer vous pouvez le faire en ligne ou bien me joindre par téléphone au 613-913-0697.



En 2015, Co-operators a versé 5,8 millions de dollars à l’appui de groupes communautaires canadiens.


Détails  
    Joyeuse action de grâce! SVP prendre note que nous sommes fermés le lundi 8 octobre 2018. Merci Happy Thanksgiving! Please note we are closed Monday October 8th 2018. Thank you
    Dear clients, we thank you for your understanding and patience during our temporary move to 993 Notre-Dame St. We are aware that all calls are transferred directly to our voicemail inbox. Please find a list of our associates and alternative phone number to use. Auto, home and travel: Zachary Leclerc 613-443-0819 Janina Potyka 613-443-8017 Farm, auto, life and wealth: Marie-Pierre Fortin 613-443-8016 Commercial, life and wealth: Lynn Gendron 613-443-6627 Commercial, life and wealth: Véronic Cardarelli 613-443-0816 Life and wealth: Philippe Ryan 613-443-6626 Thank you
    Chers clients, merci de votre compréhension et patience lors de notre déménagement temporaire au 993 Notre-Dame Embrun. Nous sommes conscients que tous les appels sont dirigés à notre boite vocale. Voici le nom ainsi que numéro de téléphone direct de nos associés. Auto, habitation et voyage : Zachary Leclerc 613-443-0819 Janina Potyka 613-443-8017 Ferme, auto, vie et gestion du patrimoine : Marie-Pierre Fortin 613-443-8016 Commercial, vie et gestion du patrimoine : Lynn Gendron 613-443-6627 Commercial, vie et gestion du patrimoine : Véronic Cardarelli 613-443-0816 Vie et gestion du patrimoine : Philippe Ryan 613-443-6626 Merci
    Un petit rappel que nous sommes déménagés temporairement au 993 rue Notre-Dame Embrun, à l'angle St-Jean Baptiste. Merci! A quick reminder that we are temporarily moved to 993 Notre-Dame St, Embrun, corner of St Jean Baptiste. Thank you!
    Chers clients, SVP prendre note qu'à partir du jeudi 27 septembre, nous allons être déménagés temporairement à l'adresse suivante: 993 Notre-Dame, Embrun. Au plaisir de vous accueillir! Dear clients, please note that effective Thursday September 27th, we will temporarily be moved to a new location: 993 Notre-Dame St, Embrun. See you there!
    Chers clients SVP noter que nous sommes présentement sans électricité et ligne téléphonique. Dear clients please note we are currently experiencing a power and telephone outage. Merci Thank You
    Un gros merci à Massage Perras pour avoir partagé son expertise ainsi qu'un aperçu de ses services. On se sent tous rechargé pour la fin de notre journée et vous invite à faire appel à Alex. Dans le confort de votre maison ou encore comme nous, au bureau. A special thank you to Massage Perras for his knowledgeable consultation and a relaxing time in our busy schedule. We now feel recharged for the day, and invite you to call Alex to do the same! In the comfort of your own home or even the office.
    Chers clients, SVP prendre note que notre stationnement sera fermé à partir de demain en raison de construction. Nous vous invitons à vous stationner chez Holder Tractor, 100 rue Bay, et utiliser la piste cyclable. Merci de votre compréhension. Dear clients, please note that our parking lot will be closed effective tomorrow, due to construction. We invite you to park at Holder Tractor, located at 100 Bay St, and use the bicycle path leading up to your office. Thank you for your understanding
    Chers clients. Nous sommes présentement dans l'impossibilité de prendre vos appels. Le système téléphonique est en panne. Merci de votre patience. Dear clients, please note that our telephone system is currently out of service. We apologize for the inconvenience. Thank you.
    Chers clients, SVP prendre note que notre stationnement sera fermé à partir de demain en raison de construction. Nous vous invitons à vous stationner chez Holder Tractor, 100 rue Bay, et utiliser la piste cyclable. Merci de votre compréhension. Dear clients, please note that our parking lot will be closed effective tomorrow, due to construction. We invite you to park at Holder Tractor, located at 100 Bay St, and use the bicycle path leading up to your office. Thank you for your understanding.

Vous avez une question?